Júlia Farré mówi, że salsa de tomate jest dobra dla prostaty. Ismael Galancho podkreśla, że krótka infuzja herbaty zielonej to głównie kofeina. Tim Spector zaleca, aby jeść 30 roślinnych produktów tygodniowo dla zdrowia jelit. Marco Estrada, kucharz z Meksyku, łączy kuchnię meksykańską i śródziemnomorską w swoim barze 'Fenómeno'. Jego dania są proste, jak burrata z pomidorami. Maiz to ważny składnik kuchni meksykańskiej. Klienci uwielbiają sernik i kurczaka w sosie jalapeño. Estrada ma 20-letnie doświadczenie w gotowaniu i ceni jakość składników. Praca z alergiami klientów jest wyzwaniem, ale stara się spełniać ich oczekiwania.

Translation:

Júlia Farré says that tomato sauce is good for the prostate. Ismael Galancho emphasizes that a short infusion of green tea is mainly caffeine. Tim Spector recommends eating 30 plant-based foods weekly for gut health. Marco Estrada, a Mexican chef, combines Mexican and Mediterranean cuisine in his bar 'Fenómeno'. His dishes are simple, like burrata with tomatoes. Corn is an important ingredient in Mexican cuisine. Customers love cheesecake and chicken in jalapeño sauce. Estrada has 20 years of cooking experience and values ingredient quality. Working with customer allergies is challenging, but he tries to meet their expectations.

Read full article →